...

Latest Writings

Popular Patriotic Songs in Kosovo

  • PDF
  • Print
  • E-mail

These translations are not final. Pristina, 2000

Popular Patriotic Songs in Kosovo today

 

Ilir Shaqiri

The Guard of Kosovo (Garda e Kosoves)

Dy mje vjet e theras lirine

2000 vjet e pres drytesis

emboyta fis e fare emrin shqiptarsot,

e bej giellin shami

veq dy gisht e lidhi mbi sy

emrin kane Kosove

djepin liri

Jemi garda kosovara, krye lart

Sa keta male

Zemren Dardani

Gjakun shqiperi

Jemi Kosove, kola me thinja

Kush me shkel trojet e mia

E bej cop e grim

Kush ma preke lirine?

Hej, garda jone,

zemra jone,

forca e atdheut

Bese e nder

Trimeri, fryme e Skenderbeut

Rrofsh e qofsh pergjithmane

Trualli yni I ri

Ketu ne Dardani

2000 years I call for freedom

2000 years I am waiting for justice

I kept in all tribes and seeds

Name AlbanianToday,

I make hankerthief from the sky

Only two fingers in front of my eyes

My name is Kosova

My cradle is freedom

We are the kosovo guard

Keeping heads high as these mountains

(My) heart Dardania

(my) blood Albania

we are Kosova, old Castle

who fringes my land

I will brake piece by piece

Who touches my freedom?

Hej, our guard,

our heart,

force of the homeland

Throth and proud

Bravely, Skenderbeg's breath

Long live and excist forever

our new land

Here in Dardania

 

Song for Zahir Pajaziti (Kenga per Zahir Pajazitu)

Mblidhuni o burra

Gjaku I Skenderbeut

Paska rrit Kosova

Gjoksin e atdheut

Malli per liri

U dogj vjet per vjet

Zahir Pajazitin burre qe prêt rufe

Manlokja llapjane nqrihet

Si ajkum

Ate dite gjaku I Arberit

Rridhte persi lum

Djalin po e kerkonte

Zjarr digjej zemra

Syte dy kroje mali

Nje pishtar ne dore, hej

Kur e pa driten e syre

E beri zemren qur

Foli poise burre

Qenkan nisur djemt

Rrugen per qlirim

Jeta e tyre u qoft

Fale popullit tim

Mbi fusha te Kosoves

Loti behet vese

Po vijne glirimtaret lidhur besa-bese

Zahir Pajaziti nje plumb neper giell

Gjaku yne kosove

Ju baft drite e dielle

Man, get together

Skenderbeg's blood

Kosova has raised

Homelands breast

Longing for freedom

Was burned year by year

Zahir Pajaziti man who waits for thunder

Llapjane mother stands up

Like a wolf

(because) that day blood of Arber

was flowing in a river

she was looking for her son

heart was burning like fire

eyes like two mountain springs

one ? in her hand

when she saw light of the eagle

she made her heart like a stone

she spoke as a man

Boys are set off on a journey

In round for free liberation

Let their lifes be

Given to my people

Over the valleys/fields of Kosova

Tear becomes dew

Liberations are coming

holded thoth to throth

Zahir Pajaziti a dore in the sky

Our blood (for) Kosova

Let become light and sun

 

Shkurte Fejza

No, Do Not Divide Mitrovica (Jo, nuk ndohet Mitrovica)

Pa u faru djem e gika

Jo, nuk ndohet Mitrovica

Silas kurore emri mbrelereshe

Midis Ibrit e sitnices

Temull ari e lavdie

Eshte qyteti I Mitrovice

Ibri joi lane faqet

I jep fryme shala e Boygores

Ne zgafellat e minieres

Ushton zemra e Kosoves

[ref]

Pa u faru djem e gika

Jo, nuk ndohet Mitrovica

Jo, nuk I leshojme ne trojet tona

Tan (tere) kosova eshte e jona

 

Nje ike uje me ia preke Ibrit

Nje qerpik (eyelash) me ia lekunde Trepces

Qohen peshe malet e shales

kallen flake damarte e Zemres

urga bedenat e kalave

Jeshohen shqipet e malit

Kaqanik e Boletin tan (tere)

Kosova mlohet (mbulohet) ne tym

Without disappearing all boys and girls (means: only if everybody disappears/kosovo is empty)

No, don't divide Mitrovica

(she) is as a crown,

coin is her name

Between Iber and Sitnica (rivers)

Temple of gold and glory

Is city of Mitrovica

Ibri washes her cheeks

Shala e Boygoves gives the spirit[In the high mountains of M. mines]

Sounds heart of Kosova

Without (As long as) boys and girls dissapear

No, Mitrovica cannot be divided

No, we don't leave our lands

All Kosova is ours

(If) one drop is touched from Ibri

one eyelash of Trepca shakes

Shalas mountains will stand up

Venes of the heart will burn with flame

From fortress walls

Will be released mountain eagles

Kaqanik and Boletin,

whole Kosova covered in smoke

 

Brake Down the Prisons (Shembi Burgjet)

Se na mbet kjo nane fisnike

Me nje lot ne sy

Ja kane trete yllin e zemren

Ne nje louriq te Zil

Zihet Kosova nga zemerimi

Dhimbja gjellin e shpon

C'ke Serbi ne zogjet e Shqipes

Ne vend Serbi te ndalon

Ulu giell e lesho rrufe

O njere, o njeri ku je?

Me drejtesine e kesaj bote

Shembi burgjet, permbi dhe

Se na mbet ky lot femie

Edhe me liri?

Ia kane trete nanen trimereshe

Ne nje burg te zi

How remained this noble mother

With one tear in her eye

They dissolved her star and heart (they melted her stars)

In one black (terrible) prison

Kosova desperate of anger

The pain pierces the sky

What have you got with (small) birds of eagle

In your (own) land Serb detains you

Sky get down and release the lightning

O man, o man where are you?

With justice of this world

Break down the risons of this (over) earth

How did remain this childs tear

Even in freedom?

They have melted his brave mother

In one black prison

 

Aasmund Andersen

Pristina, December 2000

LAST_UPDATED2

 

Quick Select Reading

Select Readings

News Feeds